LEGAL DOCUMENTS

  • Decree No. 31/2018/ND-CP on guidelines for the Law on Foreign Trade management in terms of origin of goods

    Decree No. 31/2018/ND-CP on guidelines for the Law on Foreign Trade management in terms of origin of goods

    Decree No. 31/2018/ND-CP dated March 8, 2018 of the Government on guidelines for the Law on Foreign Trade management in terms of origin of goods THE GOVERNMENT ------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness --------------- No. 31/2018/ND-CP Hanoi, March 8, 2018 DECREE ON GUIDELINES FOR THE LAW ON FOREIGN TRADE MANAGEMENT IN TERMS OF ORIGIN OF GOODS Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015; Pursuant to the Law on Foreign Trade Management dated June 12, 2017; At the request of the Minister of Industry and Trade; The Government promulgates a Decree on guidelines for the Law on Foreign Trade Management in terms of origin of goods. Chapter I GENERAL PROVISIONS Article 1. Scope This ...
  • LAW ON INVESTMENT 2014

    LAW ON INVESTMENT 2014

    THE NATIONAL ASSEMBLY   --------   Law No. 67-2014-QH13 SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM   Independence - Freedom – Happiness   ------------   Hanoi, November 26, 2014         LAW ON INVESTMENT       Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam; The National Assembly hereby issues the Law on Investment.     CHAPTER I   General Provisions   Article 1. Governing scope   This Law regulates business investment activities in Vietnam and business investment activities from Vietnam to overseas countries. Article 2. Applicable entities   Investors and organizations or individuals involved in business investment activities are subject to this Law. Article 3. Interpretation of terms   In this Law, the following terms are construed as ...
  • DECISION 66/2014/QD-TTg

    DECISION 66/2014/QD-TTg

    THE PRIME MINISTER ------- THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom – Happiness ---------------- No. 66/2014/QD-TTg Hanoi, November 25, 2014   DECISION APPROVING THE LIST OF HIGH TECHNOLOGIES PRIORITIZED FOR DEVELOPMENT INVESTMENT AND THE LIST OF HI-TECH PRODUCTS ELIGIBLE FOR DEVELOPMENT PROMOTION Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government; Pursuant to the November 13, 2008 Law on High Technologies; At the proposal of the Minister of Science and Technology, The Prime Minister promulgates the Decision approving the list of high technologies prioritized for development investment and the list of hi-tech products eligible for development promotion. Article 1. To approve the list of high technologies prioritized for development investment and the list of hi-tech products ...
  • Circular 35 – Work permit exemption applicable to foreign employees

    Circular 35 – Work permit exemption applicable to foreign employees

    CIRCULAR 35 STIPULATES THE WORK PERMIT EXEMPTION FOR FOREIGN EMPLOYEES INTERNALLY TRANSFERED BY ENTERPRISES OPERATING WITHIN ELEVEN SERVICE SECTORS VIETNAM COMMITS TO WTO In order to provide specific and detailed guidance on cases of work permit exemption applicable to foreign employees transferred by a foreign enterprise to work in its commercial presence in Vietnam within 11 service sectors in Vietnam’s World Trade Organization (“WTO”) commitments, that provides guidance set out in Decree No. 11/2016/NĐ-CP dated 3 February 2016 (”Decree 11”), the Ministry of Labor – Invalids and Social Affairs issued Circular No.  35/2016/TT-BLĐTBXH dated 28 December 2016 (“Circular 35”). In accordance with Circular 35, in the case where a foreign enterprise has its commercial presence in Vietnam within 11 service ...
  • Circular 40 – Foreign Employees in Vietnam

    Circular 40 – Foreign Employees in Vietnam

    CIRCULAR 40 PROVIDES IMPLEMENTATION GUIDANCE REGARDING A NUMBER OF ARTICLES OF DECREE 11/2016/ND-CP ON FOREIGN EMPLOYEES IN VIETNAM In order to detail and solve commonly-occurring problems in terms of applying work permits for their foreign employees, the Ministry of Labor – Invalids and Social Affairs issued Circular No. 40/2016/TT-BLĐTB&XH dated 25 October 2016 (“Circular 40”). Accordingly, Circular 40 regulates a number of key issues as below: 1. Circular 40 specifically requires deadlines for employers (other than contractor) submitting to Department of Labor – Invalids and Social Affairs an explanatory report on demand for utilization of foreign employees at least 30 days before the planned day for commencement of work. In cases of changes in demand for utilization of foreign employees, ...
  • CIRCULAR 83/2016/TT-BTC

    CIRCULAR 83/2016/TT-BTC

     BỘ TÀI CHÍNH ------- CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------- Số: 83/2016/TT-BTC Hà Nội, ngày 17 tháng 06 năm 2016  THÔNG TƯ  HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN ƯU ĐÃI ĐẦU TƯ THEO QUY ĐỊNH CỦA LUẬT ĐẦU TƯ VÀ NGHỊ ĐỊNH SỐ 118/2015/NĐ-CP NGÀY 12/11/2015 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT VÀ HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT ĐẦU TƯ Căn cứ Luật Đầu tư số 67/2014/QH13 ngày 26/11/2014; Căn cứ Luật thuế thu nhập doanh nghiệp số 14/2008/QH12 ngày 03/6/2008, Luật sửa đổi, bổ sung một số Điều của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp số 32/2013/QH13 ngày 19/6/2013; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ ...